| Des Mots Espagnols Déformés par les arabo-maghrébins | |
|
+3rmsenforce nourdine sahrawifar 7 participants |
Auteur | Message |
---|
sahrawifar Capitaine
Nombre de messages : 528 Équipes préférées : AS FAR RABAT - Atletico MADRID MILAN AC LIVERPOOL équipes detestées PSG ARSENAL Joueurs préférés : Timoumi-Laghrissi-Khairi LAmriss -Hidamou - CHICHA - H'mied - Boudraa- HAlim : tous les joeurs d'AS Date d'inscription : 03/06/2007
| Sujet: Des Mots Espagnols Déformés par les arabo-maghrébins Jeu 10 Avr 2008 - 18:16 | |
| J'ouvre ce topic en parallèle avec l'autre . Des MotsEspagnols Déformés par les Maghrébins Voici quelques mots transmises de la langue Espagnol aux Dialectes arabes par exemple chez nous -les résidants du sud du Maroc-( Sahraouis) colonisés par des Espagnols, ces derniers laissent leurs traces.
- Al fombra : lfombra ça veut dire zarbiya. - el cuchara : lkotchara : cuillère - el bitaca : lbitaka : bidon - cratchou : kratcho : sarra9 zit , grilou - supermercado : sopimarkado : super marché - manda : manda : prime - Tasoka : etasoka : paysages - sekouila : skwila : l'école - sergento : serjento : serjan | |
|
| |
nourdine Modérateur
Nombre de messages : 5442 Age : 35 Localisation : Fes Équipes préférées : Wydad Ath. Club Joueurs préférés : Naybet, Zidane, Messi, Maradonna .. Daoudi Date d'inscription : 06/03/2007
| Sujet: Re: Des Mots Espagnols Déformés par les arabo-maghrébins Jeu 10 Avr 2008 - 18:29 | |
| - sahrawifar a écrit:
- - sekouila : skwila : l'école
Ce mot existe même chez les 3roubia ... Moi, je trouve que c'est du Anglais School | |
|
| |
rmsenforce International
Nombre de messages : 2322 Age : 34 Localisation : france Équipes préférées : Tunisie,Marseille Joueurs préférés : personne Date d'inscription : 10/01/2007
| Sujet: Re: Des Mots Espagnols Déformés par les arabo-maghrébins Jeu 10 Avr 2008 - 18:39 | |
| tu veux dire marocain parce qu'en tunisie et lybie y a pas de ça | |
|
| |
sahrawifar Capitaine
Nombre de messages : 528 Équipes préférées : AS FAR RABAT - Atletico MADRID MILAN AC LIVERPOOL équipes detestées PSG ARSENAL Joueurs préférés : Timoumi-Laghrissi-Khairi LAmriss -Hidamou - CHICHA - H'mied - Boudraa- HAlim : tous les joeurs d'AS Date d'inscription : 03/06/2007
| Sujet: Re: Des Mots Espagnols Déformés par les arabo-maghrébins Jeu 10 Avr 2008 - 18:40 | |
| - nourdine a écrit:
- sahrawifar a écrit:
- - sekouila : skwila : l'école
Ce mot existe même chez les 3roubia ... Moi, je trouve que c'est du Anglais
School apparemment ça écris comme ça en espagnol : Escuela | |
|
| |
Cabiste_forever Administrateur
Nombre de messages : 9494 Age : 35 Localisation : Tunisie/Bizerte Équipes préférées : CAB, Juve, OM, Roma, Manchester, Valence, Joueurs préférés : Totti, Cristiano Ronaldo, tous les Italiens ... Date d'inscription : 06/01/2007
| Sujet: Re: Des Mots Espagnols Déformés par les arabo-maghrébins Jeu 10 Avr 2008 - 18:47 | |
| même en Italien ça s'écrit : "Scuola" .. Donc c'est aussi proche !!
Mais bon, en Tunisie on n'a pas des mots espagnoles normalement . Que du Français à cause de la colinisation et de l'Italien parce que c'est trop proche de nous . | |
|
| |
bobhakimos Animateur
Nombre de messages : 3774 Age : 38 Localisation : Alger Équipes préférées : USMAlger Joueurs préférés : Moi Date d'inscription : 21/02/2007
| Sujet: Re: Des Mots Espagnols Déformés par les arabo-maghrébins Jeu 10 Avr 2008 - 18:59 | |
| @rmsenforce bon pas seulement en maroc mais aussi chez nous comme les gens de louest Oran et environs disent semana (semaine) la semana en espagnole il y a aussi la table tabla | |
|
| |
Sayle Administrateur
Nombre de messages : 2239 Age : 32 Localisation : PFM & Mon Blog Équipes préférées : Tunisie Joueurs préférés : Sneijder, Gomaa, Abu Trika, Zidan, Chikhaoui, Zaki Date d'inscription : 14/01/2007
| Sujet: Re: Des Mots Espagnols Déformés par les arabo-maghrébins Jeu 10 Avr 2008 - 19:37 | |
| C'est Normal qu'il y'est une même racine romaine. Le Latin classique a donné l'Espagne, Le Latin vulgaire a donné l'Italien | |
|
| |
nourdine Modérateur
Nombre de messages : 5442 Age : 35 Localisation : Fes Équipes préférées : Wydad Ath. Club Joueurs préférés : Naybet, Zidane, Messi, Maradonna .. Daoudi Date d'inscription : 06/03/2007
| Sujet: Re: Des Mots Espagnols Déformés par les arabo-maghrébins Jeu 10 Avr 2008 - 19:52 | |
| - Sayle™ a écrit:
- C'est Normal qu'il y'est une même racine romaine.
Le Latin classique a donné l'Espagne, Le Latin vulgaire a donné l'Italien Merci pour l'information | |
|
| |
moncefka Forumien d'OR
Nombre de messages : 1126 Age : 78 Localisation : La Marsa Équipes préférées : ESS Joueurs préférés : H.Mougou, Jaziri Date d'inscription : 22/07/2007
| Sujet: Re: Des Mots Espagnols Déformés par les arabo-maghrébins Jeu 10 Avr 2008 - 21:31 | |
| - Cabiste_forever a écrit:
- même en Italien ça s'écrit : "Scuola" .. Donc c'est aussi proche !!
Mais bon, en Tunisie on n'a pas des mots espagnoles normalement . Que du Français à cause de la colinisation et de l'Italien parce que c'est trop proche de nous . Jusqu'aux années 60 il y avait énormement de familles italiennes qui vivaient à Tunis (je crois à Bizerte aussi). D'ailleurs beaucoup d'immeubles en centre ville sont l'oeuvre des Italiens. C'est de ce mélange que sont nés les mots empruntés à l'Italien | |
|
| |
moncefka Forumien d'OR
Nombre de messages : 1126 Age : 78 Localisation : La Marsa Équipes préférées : ESS Joueurs préférés : H.Mougou, Jaziri Date d'inscription : 22/07/2007
| Sujet: Re: Des Mots Espagnols Déformés par les arabo-maghrébins Jeu 10 Avr 2008 - 21:44 | |
| Pour ce qui est des Espagnols il y avait quelques familles (essentiellement gitanes). Leurs femmes (habillées d'une mélya) arpentaient les ruelles de la Médina avec un coufin plein de tissus et faisaient du porte à porte pour les vendre. On disait "isbaniouria jét". Ils y en avaient de trés belles. Par contre on n'a pas été influencés par leur langue (à part quelques mots dont "l'ascoula") | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Des Mots Espagnols Déformés par les arabo-maghrébins | |
| |
|
| |
| Des Mots Espagnols Déformés par les arabo-maghrébins | |
|